Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - Miledi87

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 1 sur un total d'environ 1
1
694
Langue de départ
Anglais Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Traductions terminées
Espagnol Comentarios al Album de música #4
Italien Note su un'album #4
Russe Музыкальный альбом №4
Français Notes sur un Album de musique #4
Suédois Anteckningar kring ett musikalbum #4
Néerlandais Aantekeningen bij een Album #4
Norvégien Notater om musikk album #4
Polonais Komentarz do albumu muzycznego
Allemand Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turc Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Danois Notater til et musikalbum # 4
Chinois simplifié Notes on a Music Album #4
1